En “Facebook” se usan más de 700
millones de “emojis” cada día y en el mundo, alrededor del 7% de los
mensajes q enviamos contienen al menos uno. El porcentaje forma parte de las
conclusiones a las q llegaron un equipo de investigadores de las universidades
de Michigan (EEUU) y Pekín (China), q analizaron más de 6000 millones de
mensajes en redes sociales durante 2017. También descubrieron q de los 1.281 “emojis”
existentes x aquel entonces, solo se usaban de forma frecuente 119
Cada año aparecen nuevos “emojis”. En
2019 se incorporarán 230, entre los q se incluyen un gofre, el mate o los
perros guía. En 2018 se añadieron 157 y en 2017 fueron 51. Como la tendencia va
al alza, entre los especialistas q se dedican a estudiar el uso de los
emoticonos en el lenguaje se ha producido un pequeño cisma últimamente: x un
lado se encuentran los q consideran a los “emojis” como una lengua visual
emergente, capaz de sustituir a la escritura en el futuro, y x otro están los q
creen q no hay peligro. Agnese Sampietro, investigadora en la Universidad Jaume
I de Castellón, es de las segundas
"Realmente la lengua tiene mucha
capacidad de codificación. O sea, con unos pocos sonidos podemos crear una
cantidad increíble de palabras y, sin embargo, cuando nos comunicamos x
imágenes, necesitamos una para cada concepto q queremos expresar", explica
Sampietro. La especialista, cuya tesis gira en torno a los “emojis” y su uso en
la comunicación actual, es tajante: "Hay cosas q no se pueden expresar con
imágenes, como x ejemplo el paso del tiempo". Sampietro considera q los “emojis”,
hoy x hoy, "todavía están muy ligados al texto al q acompañan"
En los últimos años, los lingüistas,
los antropólogos y los psicólogos han tenido q ponerse de acuerdo para estudiar
el fenómeno. Entre las conclusiones más destacadas está la de q usamos los “emojis”
de manera similar a como usamos los gestos a la hora de hablar con
alguien. También, Sampietro recuerda q fue en 2014 cuando supimos q los
emoticonos transmitían emociones, "al menos en el caso de algunos básicos
como la sonrisa :) o incluso la carita triste :( "
No solo emociones, también rostros
humanos. El investigador Carlos Gantiva de la Universidad de los Andes
(Colombia) presentó a finales de junio un estudio en el q demuestra q nuestro
cerebro reacciona a los “emojis” de caras de manera similar a como lo hace
cuando identifica una cara. "Esto ocurre xq el “Emoji” tiene unos rasgos,
la nariz y la boca, q le hacen al cerebro verlo de forma más impactante incluso
q un rostro humano", explica Gantiva a este medio
El proceso q lleva a cabo nuestro
cerebro es el siguiente: primero identifica una cara, luego procesa el “Emoji”
y finalmente vuelve a concentrarse en el rostro. "Es como si estuviéramos
engañando al cerebro", continúa el investigador. Durante un instante, el
cerebro cree estar viendo una cara cuando en realidad se encuentra ante un
dibujo. Según Gantiva, esto ocurre xq estamos "sobreespecializados en la
identificación de rostros" debido a la evolución
"La primera forma de
comunicación, q de hecho aún permanece, está en ver el rostro de la otra
persona: así identificas si tiene miedo, ira, tristeza...", explica el
investigador. Nuestro cerebro tiende a ver caras donde no las hay: es un
fenómeno denominado “pareidolia” y q todos hemos experimentado alguna vez.
¿Recuerdan haberles puesto caras a las nubes? Era pareidolia, exactamente lo
mismo q sufrió María Gómez Cámara, la vecina de Bélmez (Jaén) q dijo haber
visto un rostro humano mientras cocinaba en su casa una mañana de agosto de
1971 y q más tarde dio lugar a lo q popularmente se conoce como Las caras
de Bélmez
"Los “emojis” lo q hacen es
explotar esa sobreespecialización q tiene nuestro cerebro", concluye el
investigador colombiano, q califica a los “emojis” como algo
"transcultural". Sin embargo, los “emojis” no tienen un significado
unívoco siempre, sino q varían entre los individuos y el país en el q se estén
consumiendo. Si no, q se lo pregunten a los japoneses y a los estadounidenses
No está claro si fue en 1995 o 1997,
pero lo q es irrefutable es q fue Japón la cuna de los primeros “emojis”.
"Tienen una vinculación directa con el manga y los animes", continúa
Sampietro. La investigadora recuerda el revuelo q se armó en 2009 con el primer
conjunto de “emojis” estandarizados x “Unicode”, el consorcio q determina las
reglas a la hora de incluirlos en “Android” e “iOS”: "Los americanos no
querían poner un “Emoji” q representase a un excremento. Pero los japoneses se
empeñaron xq para ellos evocaba un personaje de Dr. Slump [un manga]
conocidísimo"
Si piensan en el manga japonés les
vendrán a la cabeza los típicos dibujos con los ojos supergrandes. Sampietro
cuenta q "la tradición de los emoticonos textuales" aparece reflejada
también en los “kaomoji”, "donde la expresión emocional se transmitía
preferentemente haciendo referencia a los ojos". Pero últimamente se están
"occidentalizando", según la experta, debido a algunos malentendidos.
Pone otro ejemplo: "Hace unos años había un “Emoji” q representaba una
carita q parecía q estuviese apretando los dientes y tenía los ojitos cerrados.
Los asiáticos no tenían ningún problema en entender q eso estaba relacionado
con una emoción positiva, ya q en muchos personajes del manga y del anime eso
es alegría o goce. Sin embargo, los occidentales veíamos la boca, q no tenía la
comisura de los labios hacia arriba, y no la reconocíamos como una expresión de
risa". Finalmente fue modificado
Otros países también han tenido
problemas a la hora de reconocer el “Emoji” del melocotón como un melocotón, ya
q en algunos como Australia, EEUU, Irlanda o Jamaica, entre otros, lo asocian
al trasero. O la llama a estar "caliente" en vez de al fuego. La
berenjena es otro de los “emojis” q causan controversia, ya q donde unos ven
una simple hortaliza otros ven una referencia sexual. "Cuando nosotros
interpretamos las imágenes también hacemos referencia a nuestro bagaje
cultural. Y entonces, algo q para nosotros nos resulta superllamativo, igual
para otra cultura no lo sería tanto", explica Sampietro
En los lenguajes cuyo alfabeto está
compuesto a base de pictogramas como el chino o el japonés, la investigadora lo
tiene muy claro: "En el mundo oriental hay mucha tradición de poesía
visual, justo xq sus propios caracteres, su propia manera de escritura
contempla más lo visual". En cambio, en el alfabeto latino o el cirílico,
la dicotomía entre lo visual y lo textual se hace mucho más patente. "Todo
este debate sobre si puede haber una regresión y volvemos a los jeroglíficos en
Oriente no lo tienen. Para ellos, escribir x imágenes no es ningún tipo de
regresión, somos nosotros los occidentales los q aún tenemos la influencia del
positivismo", concluye Sampietro